九游app:跨剧种移植改编要“水土服帖”
从明清文人将元杂剧经典融入传奇的华美篇章,到清代以后各地方剧种对古典剧目、各剧种剧目的改编与融合,再到当代跨剧种移植与新创剧目、经典重排并行跨剧种移植改编已深深镌刻在戏曲发展的基因之中,成为修复和调整戏曲创作生态、拓宽戏曲创作题材范围、促进各剧种剧团间交流与沟通的重要途径。
日前,文化和旅游部艺术司公布的20202024年戏曲创作优秀案例中,共有15部作品入选“戏曲跨剧种移植改编”类别的“十佳案例”和“优秀案例”。这些剧目的成功创作实践,为戏曲跨剧种移植改编提供了可落地、可推广的宝贵经验。
越剧名家袁雪芬曾说,借鉴和移植也是再创作,是站在一定艺术高度之上对自身的挑战。她深刻阐释出,移植改编不是简单的位移、平植行为,而是具有挑战性的创作行为,需要改编者付出一定的创造力才能完成。
因此,如何守正创新,让跨剧种移植改编而来的剧目真正“水土服帖”,成为检验创作成功与否的重要标准,“水土服帖”首先体现在作品精神内核要贴近时代精神和观众需求。一些传统剧目从故事性角度而言,仍有其审美价值,但囿于当时的时代局限,其传递的价值观、审美趣味已与新时代精神不相符。因此,在移植改编过程中,创作者必然要深入挖掘戏剧母本背后所蕴含的思想内涵与价值意义,在剧本改编中实现剧本、故事、文化的深度融合,为不同地方戏曲观众的差异化审美体验奠定坚实的情感基础。
获得“优秀案例”称号的新疆曲子《状元与乞丐》改编于莆仙戏《状元与乞丐》。该剧讲述了同年同月同日生却不同命的两兄弟,如何走向人生的不同归处。
在移植改编过程中,新疆昌吉回族自治州艺术剧院对剧本做了大量修改工作:保留了孝老敬亲的中华传统美德、讴歌移风易俗的情节元素;加强了柳氏人性化地教育文龙要自律自强、敢于同命运抗争的戏份;趣味性地批判了以舅爷和胡氏为代表的信命信运的宿命论。“此外,我们将原剧150分钟的时长精练为110分钟,作品不仅更加流畅紧凑,也更符合当代观众的审美需求和观剧习惯。”昌吉回族自治州艺术剧院党总支书记兼院长王东说。
“水土服帖”还体现在移植改编后的剧目要充分贴合相应剧种的特点。事实上,移植改编的过程,也是“剧种化”的过程,是一个剧种形态转换为另一个剧种形态的过程。因此,跨剧种移植改编,必须把握好戏剧母本的题材、意义与各剧种特有的创作逻辑、表演技巧之间的平衡。
入选“十佳案例”的京剧《团圆之后》移植改编自同名莆仙戏。云南省京剧院在移植改编过程中,巧妙选择了京剧叶派小生挑大梁,这不仅是京剧《团圆之后》的一大亮点,也是剧目获得成功的关键。
京剧叶派小生艺术非常善于用高超的技术技巧来塑造人物、推动剧情。作为优秀的叶派小生代表,该剧主演、云南省京剧院副院长朱福不仅嗓音好且耐唱,还有身上与翻扑本领的优势。为此,该剧导演叶少兰在许多剧情与情感丰富的桥段中,注重表演技术和肢体动作设置,以技术呈现故事,以技巧支撑内心,运用“蹉步”“抢背”“吊毛”等高超成熟的程式技术技巧塑造主人公。
《团圆之后》极重唱功,朱福灵活运用叶派小生发声方式中的龙、虎、凤三音,为曲牌体与板腔体戏曲间的音乐转换提供了很好的示范。
不少专家谈到,京剧《团圆之后》保持了原作故事结构的稳定,为其艺术品质提供了保证,剧目在音乐唱腔、表演方式、服装风格、场景设计等方面,始终坚守京剧艺术本体,京味浓厚、风格统一,为这个戏曲IP增添了新的光彩。
跨剧种移植改编既要保住原剧精华,又要有适合剧种的独到创新。广东省海丰县白字戏艺术传承中心在移植改编白字戏《小民宋士杰》时,根据剧种特点,将原作京剧《四进士》中的老生挑梁,改编为白字戏丑行应工,艺术化塑造了一个独具特色的“小民”舞台艺术形象,成为该剧最大的亮点。
“京剧《四进士》以老生塑造宋士杰的刚正威严,但我们审视自身剧种特质,白字戏以三小行当即小生、小旦、小丑见长,尤其丑行表演诙谐生动、贴近市井生活。宋士杰本质是个被革退的小吏,是生活在底层、深谙世故却心怀正义的小民。用丑行来演绎,通过夸张的步态、灵动的眉眼、极具生活气息的方言念白,既能展现他圆滑世故甚至略带狡黠的一面,更能通过丑中见美的反差,深刻刻画其内心挣扎、悲愤与最终舍生取义的崇高。”广东省海丰县白字戏艺术传承中心主任、该剧主演吴佩锦介绍。
白字戏《小民宋士杰》自首演以来,不仅获得了业内专家的高度评价,更在基层演出中叫好又叫座,甚至成为现象级文化热点。吴佩锦将《小民宋士杰》的成功总结为“三个共鸣”。“一是故事内核共鸣,惩恶扬善、小人物对抗不公是群众喜闻乐见的经典故事主题。二是艺术形式共鸣,丑角挑大梁带来的新鲜感和喜剧元素、白字戏特有的啊咿嗳拖腔和生动活泼的表演,都让观众听得过瘾、看得亲切。这是根植于地方文化血脉的艺术魅力。三是现实观照共鸣,剧中鞭挞官场积弊、歌颂坚守正义,其倡导的清廉、公正、勇于担当的精神,与当代社会价值观高度契合,尤其对反腐倡廉有深刻的启示意义。”吴佩锦说。
“水土服帖”也应该体现在移植改编后的剧目可以充分展示院团的特点。各院团进行跨剧种移植改编的目的,不仅在于拓展剧种的创作题材,更在于丰富剧院的创作储备,激活院团的生产创作能力,加大院团对于表演人才特别是青年人才的培养力度。为此,各院团进行跨剧种移植改编时,应更加因地制宜,充分调动院团创作力量,发挥院团的独特优势。
获得“十佳案例”的婺剧《三打白骨精》,在移植改编过程中,浙江婺剧艺术研究院(浙江婺剧团)根据院团实力进行量身定制,充分展示满台演员的功底。
“所有剧种中,唐僧均系文小生扮演,不涉武功,而我们的唐僧却充分展示他的武功技巧。剧中的老妪,属老旦行当,我们的老旦却有很强的武功基础,这也是这出重排剧目的亮点所在。当然这一切必须合情合理,不可生硬地为展示技艺而卖弄,而是准确地找到契合点。”据婺剧《三打白骨精》编剧姜朝皋介绍,该剧不仅保留了婺剧文戏武做的独特魅力,还融合了变脸变装、魔术、杂技、高甲戏女丑等多种艺术表现形式,极大提升了剧目的观赏性。
婺剧《三打白骨精》一经推出便引起轰动效应。截至2024年底,该剧已在国内演出67场,在肯尼亚、越南、墨西哥等18个国家和地区演出25场。目前,该剧还不断收到国内外演出邀请。
获得“十佳案例”称号的粤剧《程婴救孤》移植改编自同名河南豫剧。广东粤剧院对该剧成功的移植改编,不仅丰富了粤剧的剧目题材,更提升了剧院演员的艺术水准。“在粤剧演出市场中,传统剧目多以文武生(小生)花旦的戏为主,其他行当的剧目相对较少。通过移植改编《程婴救孤》,剧院成功地将这一经典故事引入粤剧舞台,丰富了粤剧老生担纲剧的剧目题材。”广东粤剧院副院长、该剧导演徐光华说。
《程婴救孤》情节复杂,人物形象鲜明,对演员的表演技巧和情感表达都提出了很高的要求。徐光华介绍,通过创排这部作品,粤剧老生行当演员在表演、唱腔、身段等方面得到了全面的提升和展示。“特别是对老生行当演员来说,这部作品为粤剧老生行当剧目树立了一个标杆,有助于演员潜心于提升本行当的艺术素养。此外,对于一些年轻演员来说,这部作品为他们提供了宝贵的学习和成长机会,有助于培养他们的艺术素养和表演能力,实现了以戏促演、以演育人的目标。”徐光华说。
在粤剧《程婴救孤》的创排过程中,广东粤剧院的导演、编剧、作曲、舞美等创作人员共同参与,通过跨剧种的交流与合作,提升了创作水平。“通过移植改编,粤剧创作团队得到了锻炼和提升,为剧种的发展奠定了坚实的人才基础。”徐光华说。
文化和旅游部6月3日公布2025年端午节假期文化和旅游市场情况。经测算,假期3天,全国国内出游1.19亿人次,同比增长5.7%;国内出游总花费427.30亿元,同比增长5.9%。
由中国铁建大桥局承建的渝万高铁珍溪河双线大桥顺利合龙,为全线按期通车奠定了坚实基础。
近年来,海南省保亭黎族苗族自治县因地制宜加大力度引种试种榴莲,榴莲种植面积不断扩大。
5月26日,西安市新城区举办教师信息化教学创新交流展示活动,全区中小学、职业学校、幼儿园等单位200余名教职工参加。
连日来,在内蒙古呼伦贝尔市扎兰屯市,农业技术人员抢抓农时,应用卫星导航技术以及大垄垄上密植等现代农业技术,加紧开展大豆播种工作。九游娱乐-官网app九游娱乐-官网app